2000 man napisał(a):Jarski napisał(a):ManJak napisał(a):Niestety praktyka jest taka, że jeśli cytowane dzieło wyszło po polsku, szukamy tłumaczonych cytatów, nie sugerujemy swoich wersji przekładu.JB
Jako koleś po anglistyce (program tłumaczeniowy) potwierdzam: w oficjalnych publikacjach tłumacz ma obowiązek przytaczać już istniejące przekłady fragmentów danych dzieł.
a jeżeli są nieosiągalne?
Hmm... No to dupa zbita W takiej sytuacji tłumacz może chyba pozwolić sobie na własny przekład, ale fakt ten winien odnotować w przypisie/komentarzu.